وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْءَايَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

for God makes [His] messages clear unto you - and God is all-knowing, Wise

Arthur John Arberry

God makes clear to you the signs; and God is All-knowing, All-wise

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom

Arabic

وَیُبَیِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡءَایَـٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمٌ ۝١٨

Transliteration (2021)

wayubayyinu l-lahu lakumu l-āyāti wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu